戰火之下人民塗碳,淒涼的歌曲! 日文 风は叫ぶ 人の世の哀しみを 星に抱かれた 静寂の中で 胸を开けば 燃ゆる血潮の赫 共に混ざりて 大いなる流れに 人は梦见る ゆえにはかなく 人は梦见る ゆえに生きるもの 呜呼 呜呼 谁も知らない 呜呼 呜呼 明日散る花さえも 固い契り 烂漫の花の下 月を饮み甘す 宴の杯 君は帰らず 残されて伫めば 肩にあの日の 誓いの花吹雪 人は信じて そして破れて 人は信じて そして生きるもの 呜呼 呜呼 谁も知らない 呜呼 呜呼 明日散る花さえも 国は破れて 城も破れて 草は枯れても 风は鸣き渡る 呜呼 呜呼 谁も知らない 呜呼 呜呼 风のその姿を 呜呼 呜呼 花が伝える 呜呼 呜呼 风のその姿を 中文 風兒呀在嗚咽,道不盡世間憂愁哀怨。 無垠的朗朗星空,靜靜把它擁入懷抱中。 敞開了你我胸懷,熊熊燃燒熱血滿腔。 齊聚首不分彼此,匯成滔滔沖天巨浪! 人生啊總有夢想,終成為一片夢幻。 人生啊總有夢想,從此會長留世間。 啊…,啊…,不知何人能知曉? 啊…,啊…,明日落花你可會知道? 生死約歃血立,繁花下誓言誰會忘記? 杯中酒一醉方休,月下舉盞手足情長留。 君未歸何時才歸?孤獨佇立長相守候。 憶當年千金一諾,雪如桃花飄落肩頭。 忠信啊此生不渝,嘆最後無法成功。 忠信啊此生不渝,千百年永遠傳頌。 啊…,啊…,不知何人能知曉? 啊…,啊…,明日落花你可會知道? 故國啊早已破滅,故城也早已破碎。 枯草啊遍布荒野,風掠過向遠方吹。 啊…,啊…,不知何人能知曉? 啊…,啊…,那英姿在風中縈繞。 啊…,啊…,桃花傳來舊歌謠, 啊…,啊…,那英姿在風中縈繞!