close
原PO在PTT發文提到,有次和從台北南下的朋友到小吃店用餐,選定座位坐下來後,自己因爲對店家的餐桌衛生不甚滿意,因此就用台語脫口了一句「很驚人」,而北部朋友聽完後則反問「為什麼很驚人?有鬼嗎?」
此外,許多人也提出疑問表示,若台語「驚人」指的是骯髒,那一般國語的「嚇人」,台語該如何表達,對此有專業網友也特地回文解釋,兩者字面上都可以用「驚人」來表達,但口語上,主要是發音的差異,並分享「教育部台灣閩南語常用詞辭典」的解析,強調「驚人」字面意義是很嚇人,此時「人」念輕音;如果要有「骯髒」的意思,則「人」要念成第五調。
文章標籤
全站熱搜